Псалом 88
Разума Ефама Израильтянина, псалом |
В научение, Ефама Израильтянина. |
1 Милости Твоя, Господи, во век воспою, в род и род возвещу истину Твою усты моими. |
1 Милости Твои, Господи, вовек буду петь, в род и род возвещу истину Твою устами моими, |
2 Зане рекл еси: в век милость созиждется, на Небесех уготовится истина Твоя. |
2 ибо Ты сказал: "Навек будет основана милость", – на небесах утвердится истина Твоя. |
3 Завещах завет избранным моим, кляхся Давиду рабу Моему: |
3 "Завещал Я завет избранным Моим, поклялся Давиду, рабу Моему: |
4 до века уготоваю семя твое, и созижду в род и род престол твой. |
4 До века утвержу семя твоё и устрою в род и род престол твой". |
5 Исповедят Небеса чудеса Твоя, Господи, ибо истину Твою в церкви святых. |
5 Небеса возвестят чудеса Твои, Господи, и истину Твою – в собрании святых. |
6 Яко кто во облацех уравнится Господеви? Уподобится Господеви в сынех Божиих? |
6 Ибо кто в облаках сравняется с Господом, уподобится Господу среди сынов Божиих? |
7 Бог прославляемь в совете святых, Велий и Страшен есть над всеми окрестными Его. |
7 Бог, прославляемый в сонме святых, велик и страшен для всех, кто вокруг Него. |
8 Господи Боже сил, кто подобен Тебе? Силен еси, Господи, и истина Твоя окрест Тебе. |
8 Господи, Боже сил, кто подобен Тебе? Силен Ты, Господи, и истина Твоя вокруг Тебя. |
9 Ты владычествуеши державою морскою: возмущение же волн eго Ты укрочаеши. |
9 Ты властвуешь над мощью моря, и возмущение волн его Ты укрощаешь. |
10 Ты смирил еси яко язвена гордаго, мышцею силы Твоея расточил еси враги Твоя. |
10 Ты смирил, как раненого, гордого, сильной мышцею Твоей рассеял врагов Твоих. |
11 Твоя суть небеса, и Твоя есть земля, вселенную и исполнение ея Ты основал еси. |
11 Твои – небеса, и Твоя – земля, вселенную и что наполняет её Ты основал. |
12 Север и море Ты создал еси, Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуетася. |
12 Север и море Ты сотворил, Фавор и Ермон о имени Твоём возрадуются. |
13 Твоя мышца с силою: да укрепится рука Твоя, и вознесется десница Твоя. |
13 Твоя мышца – с силою; да укрепится рука Твоя и да возвысится десница Твоя! |
14 Правда и судьба уготование Престола Твоего: милость и истина предъидете пред лицем Твоим. |
14 Правда и суд – основание престола Твоего, милость и истина пойдут пред лицом Твоим. |
15 Блажени людие ведущии воскликновение: Господи, во свете лица Твоего пойдут, |
15 Блажен народ, знающий победный клич; Господи, во свете лица Твоего они пойдут, |
16 и о имени Твоем возрадуются весь день, и правдою Твоею вознесутся. |
16 и о имени Твоём будут радоваться весь день, и правдою Твоею возвысятся. |
17 Яко похвала силы их Ты еси, и во благоволении Твоем вознесется рог наш. |
17 Ибо Ты – похвала силы их, и во благоволении Твоём вознесется рог наш. |
18 Яко Господне есть заступление, и Святаго Израилева Царя нашего. |
18 Ибо от Господа защита, и от Святого Израилева, Царя нашего. |
19 Тогда глаголал еси в видении сыновом Твоим, и рекл еси: положих помошь на сильнаго, вознесох избраннаго от людей Моих, |
19 Некогда говорил Ты в видении сынам Твоим и сказал: "Оказал Я помощь сильному, возвысил избранного из народа Моего. |
20 обретох Давида раба Moeгo, елеем святым Моим помазах eго. |
20 Обрёл Давида, раба Моего, елеем святым Моим помазал его. |
21 Ибо рука Моя заступит eго, и мышца Моя укрепит eго, |
21 Вот, рука Моя поддержит его, и мышца Моя укрепит его. |
22 ничтоже успеет враг на него, и сын беззакония не приложит озлобити eго: |
22 Враг не преуспеет против него, и сын беззакония больше не обидит его. |
23 и ссеку от лица eго враги eго, и ненавидящыя eго побежду. |
23 И сокрушу пред лицом его врагов его, и ненавидящих его поражу. |
24 И истина Моя и милость Моя с ним, и о имени Моем вознесется рог eго, |
24 И истина Моя и милость Моя с ним, и в имени Моём вознесется рог его. |
25 и положу на мори руку eго, и на реках десницу eго. |
25 И положу на море руку его и на реках десницу его. |
26 Той призовет Мя: Отец мой еси Ты, Бог мой и Заступник спасения моего. |
26 Он призовёт Меня: "Отец мой Ты, Бог мой и заступник спасения моего!" |
27 И Аз первенца положу eго, высока паче царей земных: |
27 И Я первородным поставлю его, высочайшим среди царей земли. |
28 в век сохраню eму милость Мою, и завет Мой верен eму, |
28 Навек сохраню к нему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен; |
29 и положу в век века семя eго, и престол eго яко дние неба. |
29 и продолжу во век века семя его, и престол его – как дни неба. |
30 Аще оставят сынове eго закон Мой, и в судьбах Моих не пойдут, |
30 Если оставят сыны его закон Мой и по решениям Моим не будут поступать, |
31 аще оправдания Моя осквернят, и заповедей Моих не сохранят, |
31 если повеления Мои осквернят и заповедей Моих не сохранят, |
32 посещу жезлом беззакония их, и ранами неправды их, |
32 посещу жезлом беззакония их и ударами неправды их, |
33 милость же Мою не разорю от них, ни преврежду во истине Моей, |
33 но милости Моей не отниму от них, и не изменю истине Моей, |
34 ниже оскверню завета Моего, и исходящих от уст Моих не отвергуся. |
34 и не нарушу завета Моего и исшедшего из уст Моих не отвергну. |
35 Единою кляхся о святем Моем, аще Давиду солжу? |
35 Однажды Я поклялся святостью Моей, Давиду ли солгу? |
36 Семя eго во век пребудет, и престол eго, яко солнце предо Мною, |
36 Семя его вовек пребудет, и престол его – как солнце предо Мною, |
37 и яко луна совершена в век, и Свидетель на Небеси верен. |
37 и как луна полная – навек. И Свидетель на небе верен". |
38 Ты же отринул еси и уничижил, негодовал еси помазаннаго Твоего, |
38 Но Ты отверг и пренебрёг, отстранил помазанника Твоего, |
39 разорил еси завет раба Твоего, осквернил еси на земли святыню eго: |
39 разрушил завет с рабом Твоим, осквернил на земле святыню его. |
40 разорил еси вся оплоты eго, положил еси твердая eго страх. |
40 Ниспроверг все ограды его, поселил в укреплениях его страх, |
41 Расхищаху eго вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим. |
41 расхищали его все проходящие путём, он сделался поношением для соседей своих. |
42 Возвысил еси десницу стужающих eму, возвеселил еси вся враги eго: |
42 Ты возвысил десницу теснящих его, возвеселил всех врагов его, |
43 отвратил еси помощь меча eго, и не заступил еси eго во брани. |
43 отнял помощь у меча его и не поддержал его в войне. |
44 Разорил еси от очищения eго, престол eго на землю повергл еси, |
44 Прекратил очищение у него, престол его на землю низверг, |
45 умалил еси дни времене eго, облиял еси eго студом. |
45 сократил дни времени его, обдал его стыдом. |
46 Доколе, Господи, отвращаешися в конец? Разжжется яко огнь гнев Твой? |
46 Доколе, Господи, будешь отвращаться до конца, разгораться, как огонь, будет гнев Твой? |
47 Помяни, кий мой состав, еда бо всуе создал еси вся сыны человеческия? |
47 Вспомни, какова природа моя; не напрасно же Ты создал всех сынов человеческих? |
48 Кто есть человек, иже поживет и не узрит смерти, избавит душу свою из руки адовы? |
48 Кто человек, который будет жить и не увидит смерти, избавит душу свою из руки ада? |
49 Где суть милости Твоя древния, Господи, имиже клялся еси Давиду во истине Твоей? |
49 Где Твои древние милости, Господи, о которых Ты клялся Давиду в истине Твоей? |
50 Помяни, Господи, поношение раб Твоих, еже удержах в недре моем многих язык, |
50 Вспомни, Господи, поругание на рабов Твоих, которое я носил в груди моей, от многих народов, |
51 имже поносиша врази Твои, Господи, имже поносиша изменению христа Твоего. |
51 которым поносили враги Твои, Господи, которым поносили перемену с помазанником Твоим. |
52 Благословен Господь во век, буди, буди. |
52 Благословен Господь вовек. Да будет, да будет! |
Слава: |
Слава: |
Милости Твоя, Господи, во век воспою, в род и род возвещу истину Твою усты моими. Зане рекл еси: в век милость созиждется, на Небесех уготовится истина Твоя. Завещах завет избранным Моим, кляхся Давиду рабу Моему: до века уготоваю семя твое, и созижду в род и род престол твой. Исповедят Небеса чудеса Твоя, Господи, ибо истину Твою в церкви святых. Яко кто во облацех уравнится Господеви? Уподобится Господеви в сынех Божиих? Бог прославляемь в совете святых, Велий и Страшен есть над всеми окрестными Его. Господи Боже сил, кто подобен Тебе? Силен еси, Господи, и истина Твоя окрест Тебе. Ты владычествуеши державою морскою: возмущение же волн его Ты укрочаеши. Ты смирил еси яко язвена гордаго, мышцею силы Твоея расточил еси враги Твоя. Твоя суть небеса, и Твоя есть земля, вселенную и исполнения ея Ты основал еси. Север и море Ты создал еси, Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуетася. Твоя мышца с силою: да укрепится рука Твоя, и вознесется десница Твоя. Правда и судьба уготование Престола Твоего: милость и истина предъидете пред лицем Твоим. Блажени людие ведущии воскликновение: Господи, во свете лица Твоего пойдут, и о имене Твоем возрадуются весь день, и правдою Твоею вознесутся. Яко похвала силы их Ты еси, и во благоволении Твоем вознесется рог наш. Яко Господне есть заступление, и Святаго Израилева Царя нашего. Тогда глаголал еси в видении сыновом Твоим, и рекл еси: положих помошь на сильнаго, вознесох избраннаго от людей Моих, обретох Давида раба Moero, елеем святым Моим помазах его. Ибо рука Моя заступит его, и мышца Моя укрепит его, ничтоже успеет враг на него, и сын беззакония не приложит озлобити его: и ссеку от лица его враги его, и ненавидящыя его побежду. И истина Моя и милость Моя с ним, и о имени Моем вознесется рог его, и положу на мори руку его, и на реках десницу его. Той призовет Мя: Отец мой еси Ты, Бог мой и Заступник спасения моего. И Аз первенца положу его, высока паче царей земных: в век сохраню ему милость Мою, и завет Мой верен ему, и положу в век века семя его, и престол его яко дние неба. Аще оставят сынове его закон Мой, и в судьбах Моих не пойдут, аще оправдания Моя осквернят, и заповедей Моих не сохранят, посещу жезлом беззакония их, и ранами неправды их, милость же Мою не разорю от них, ни преврежду во истине Моей, ниже оскверню завета Моего, и исходящих от уст Моих не отвергуся. Единою кляхся о святем Моем, аще Давиду солжу? Семя его во век пребудет, и престол его, яко солнце предо Мною, и яко луна совершена в век, и Свидетель на Небеси верен. Ты же отринул еси и уничижил, негодовал еси помазаннаго Твоего, разорил еси завет раба Твоего, осквернил еси на земли святыню его: разорил еси вся оплоты его, положил еси твердая его страх. Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим. Возвысил еси десницу стужающих ему, возвеселил еси вся враги его: отвратил еси помощь меча его, и не заступил еси его во брани. Разорил еси от очищения его, престол его на землю повергл еси, умалил еси дни времене его, облиял еси его студом. Доколе, Господи, отвращаешися в конец? Разжжется яко огнь гнев Твой? Помяни, кий мой состав, еда бо всуе создал еси вся сыны человеческия? Кто есть человек, иже поживет и не узрит смерти, избавит душу свою из руки адовы? Где суть милости Твоя древния, Господи, имиже клялся еси Давиду во истине Твоей? Помяни, Господи, поношение раб Твоих, еже удержах в недре моем многих язык, имже поносиша врази Твои, Господи, имже поносиша изменению христа Твоего. Благословен Господь во век, буди, буди.