Шрифт

Псалом 38

В конец, Идифуму, песнь Давиду

К исполнению, Идифуму. Песнь Давида.

1 Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною.

1 Я сказал: "Буду хранить пути мои, чтобы не грешить мне языком моим". Я поставил для уст моих охрану, когда стоял нечестивый предо мною.

2 Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися.

2 Я стал нем, и смирился, и смолчал, как не имеющий благ, и боль моя возобновилась.

3 Согреяся сердце мое во мне, и в поучении моем разгорится огнь. Глаголах языком моим:

3 Согрелось сердце моё во мне и в размышлении моём загорелся огонь. Я произнёс языком моим:

4 скажи ми, Господи, кончину мою и число дней моих, кое есть? Да разумею, что лишаюся аз?

4 "Покажи мне, Господи, конец мой, и число дней моих, какое оно, дабы я познал, чего не хватает мне".

5 Се пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою, обаче всяческая суета всяк человек живый.

5 Вот, Ты пядями размерил дни мои, и естество моё – как ничто пред Тобою; впрочем, всё – тщета, всякий человек живущий.

6 Убо образом ходит человек, обаче всуе мятется: сокровищствует, и не весть, кому соберет я.

6 Подлинно, как призрак, преходящ человек, только напрасно волнуется; копит и не знает, для кого он то соберёт.

7 И ныне кто терпение мое, не Господь ли? И состав мой от Тебе есть.

7 И ныне, кто – терпение моё? Не Господь ли? И естество моё – от Тебя.

8 От всех беззаконий моих избави мя, поношение безумному дал мя еси.

8 От всех беззаконий моих избавь меня: на поношение безумному Ты отдал меня!

9 Онемех и не отверзох уст моих, яко Ты сотворил еси.

9 Я стал нем и не открывал уст моих, ибо Ты соделал так.

10 Отстави от мене раны Твоя: от крепости бо руки Твоея аз исчезох.

10 Отклони от меня удары Твои, ибо от крепости руки Твоей я исчез.

11 Во обличениих о беззаконии наказал еси человека и истаял еси, яко паучину, душу eго: обаче всуе всяк человек.

11 В обличениях за беззаконие Ты наставил человека и изнурил, как паутину, душу его; впрочем, тщета – всякий человек!

12 Услыши молитву мою, Господи, и моление мое внуши, слез моих не премолчи: яко пресельник аз есмь у Тебе и пришлец, якоже вси отцы мои.

12 Услышь молитву мою, Господи, и прошению моему внемли, не промолчи, видя слёзы мои, ибо поселенец я у Тебя и пришелец, как все отцы мои.

13 Ослаби ми, да почию, прежде даже не отъиду, и ктому не буду.

13 Дай облегчение мне, чтобы я отдохнул прежде, чем отойду и уже не будет меня.


Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною. Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися. Согреяся сердце мое во мне, и в поучении моем разгорится огнь. Глаголах языком моим: скажи ми, Господи, кончину мою и число дней моих, кое есть? Да разумею, что лишаюся аз? Се пяди положил еси дни моя, и состав мой яко ничтоже пред Тобою, обаче всяческая суета всяк человек живый. Убо образом ходит человек, обаче всуе мятется: сокровищствует, и не весть, кому соберет я. И ныне кто терпение мое, не Господь ли? И состав мой от Тебе есть. От всех беззаконий моих избави мя, поношение безумному дал мя еси. Онемех и не отверзох уст моих, яко Ты сотворил еси. Отстави от мене раны Твоя: от крепости бо руки Твоея аз исчезох. Во обличениих о беззаконии наказал еси человека и истаял еси, яко паучину, душу его: обаче всуе всяк человек. Услыши молитву мою, Господи, и моление мое внуши, слез моих не премолчи: яко пресельник аз есмь у Тебе и пришлец, якоже вси отцы мои. Ослаби ми, да почию, прежде даже не отъиду, и ктому не буду.