Чтения дня / Календарь 2024
Богослужебные чтения 23 августа 2024 года
1 Кор., 157 зач., XIV, 26–40. Мф., 83 зач. (второе), XXI, 12–14, 17–20.
Послание к коринфяном первое, зачало 157
Бра́тие, егда́ схо́дитеся, ко́ждо вас псало́м и́мать, уче́ние и́мать, язы́к и́мать открове́ние и́мать, сказа́ние и́мать, вся же к созда́нию да быва́ют. А́ще язы́ком кто глаго́лет, по двема́, или́ мно́жае по трие́м, и по ча́сти, и еди́н да сказу́ет. А́ще ли не бу́дет сказа́тель, да молчи́т в це́ркви, себе́ же да глаго́лет и Бо́гови. Проро́цы же два или́ трие́ да глаго́лют, и друзи́и да разсужда́ют. А́ще ли ино́му откры́ется седя́щу, пе́рвый да молчи́т. Мо́жете бо вси по еди́ному проро́чествовати, да вси уча́тся и вси утеша́ются. И ду́си проро́честии проро́ком повину́ются. Несть бо нестрое́ния Бог, но ми́ра, я́ко во всех це́рквах святы́х. Жены́ ва́ша в це́рквах да молча́т, не повеле́ся бо им глаго́лати, но повинова́тися, я́коже и зако́н глаго́лет. А́ще ли чесому́ научи́тися хотя́т, в дому́ свои́х муже́й да вопроша́ют: сра́мно бо есть жене́ в це́ркви глаго́лати. Или́ от вас сло́во Бо́жие изы́де? Или́ вас еди́ных дости́же? А́ще кто мни́тся проро́к бы́ти или́ духо́вен, да разуме́ет, я́же пишу́ вам, зане́ Госпо́дни суть за́поведи? А́ще ли кто не разуме́ет, да не разумева́ет. Те́мже, бра́тие моя́, ревну́йте е́же проро́чествовати, и е́же глаго́лати язы́ки не возбраня́йте. Вся же благообра́зно и по чи́ну да быва́ют.
Евангелие от Матфеа, зачало 83Б
Во вре́мя о́но, вни́де Иису́с в це́рковь Бо́жию и изгна́ вся продаю́щыя и купу́ющыя в це́ркви, и трапе́зы торжнико́м испрове́рже и седа́лища продаю́щих го́луби, и глаго́ла им: пи́сано есть, храм Мой храм моли́твы нарече́тся, вы же сотвори́сте и верте́п разбо́йником. И приступи́ша к Нему́ хро́мии и слепи́и в це́ркви, и исцели́ их. И оста́вль их, изы́де вон из гра́да в Вифа́нию и водвори́ся ту. У́тру же возвра́щься во град, взалка́, и узре́в смоко́вницу еди́ну при пути́, прии́де к ней, и ничто́же обре́те на ней, то́кмо ли́ствие еди́но, и глаго́ла ей: да николи́же от тебе́ плода́ бу́дет во ве́ки. И а́бие и́зсше смоко́вница. И ви́девше ученицы́ диви́шася, глаго́люще: ка́ко а́бие и́зсше смоко́вница?