Шрифт

Чтения дня / Календарь 2026

Богослужебные чтения 8 августа 2026 года

Прп.: Гал., 213 зач., V, 22 – VI, 2. Лк., 24 зач., VI, 17–23 . Ряд.: Рим., 119 зач., XV, 30–33. Мф., 73 зач., XVII, 24 – XVIII, 4.

Послание к галатом, зачало 213.

Бра́тие, плод духо́вный есть любы́, ра́дость, мир, долготерпе́ние, бла́гость, милосе́рдие, ве́ра, кро́тость, воздержа́ние: на таковы́х несть зако́на. А и́же Христо́вы суть, плоть распя́ша со страстьми́ и похотьми́. А́ще живе́м ду́хом, ду́хом и да хо́дим. Не быва́им тщесла́вни, друг дру́га раздража́юще, друг дру́гу зави́дяще. Бра́тие, а́ще и впаде́т челове́к в не́кое прегреше́ние, вы духо́внии исправля́йте такова́го ду́хом кро́тости: блюды́й себе́, да не и ты искуше́н бу́деши. Друг дру́га тяготы́ носи́те, и та́ко испо́лните зако́н Христо́в.

Евангелие от Луки, зачало 24.

Во вре́мя о́но, ста Иису́с на ме́сте ра́вне, и наро́д учени́к Его́, и мно́жество мно́го люде́й от всея́ Иуде́и и Иерусали́ма, и помо́рия Ти́рска и Сидо́нска, и́же приидо́ша послу́шати Его́ и исцели́тися от неду́г свои́х, и стра́ждущии от дух нечи́стых, и исцеля́хуся. И весь наро́д иска́ше прикаса́тися Ему́, я́ко си́ла от Него́ исхожда́ше, и исцеля́ше вся. И той возве́д о́чи свои́ на ученики́ своя́, глаго́лаше: блаже́ни ни́щии ду́хом, я́ко ва́ше есть Ца́рствие Бо́жие. Блаже́ни, а́лчущии ны́не, я́ко насы́титеся. Блаже́ни, пла́чущии ны́не, я́ко возсмее́теся. Блаже́ни бу́дете, егда́ возненави́дят вас челове́цы, и егда́ разлуча́т вы и поно́сят, и пронесу́т и́мя ва́ше я́ко зло, Сы́на Челове́ческаго ра́ди. Возра́дуйтеся в той день и взыгра́йте, се бо мзда ва́ша мно́га на небеси́.

Послание к римляном, зачало 119

Бра́тие, молю́ вы Го́сподем на́шим Иису́с Христо́м и любо́вию Ду́ха, споспе́шствуйте ми в моли́твах о мне к Бо́гу, да изба́влюся от противля́ющихся во Иуде́и, и да слу́жба моя́, я́же во Иерусали́ме, благоприя́тна бу́дет святы́м. Да с ра́достию прииду́ к вам во́лею Бо́жиею и упоко́юся с ва́ми. Бог же ми́ра со все́ми ва́ми. Ами́нь.

Евангелие от Матфеа, зачало 73

Во вре́мя о́но, приступи́ша прие́млющии дидра́хма к Петро́ви и ре́ша: Учи́тель ваш не даст ли дидра́хма? Глаго́ля: ей. И егда́ вни́де в дом, предвари́ его́ Иису́с, глаго́ля: что ти мни́тся, Си́моне? Ца́рие зе́мстии от ки́их прие́млют да́ни или́ кинсо́н? От свои́х ли сыно́в, или́ от чужи́х? Глаго́ла Ему́ Петр: от чужи́х. Рече́ ему́ Иису́с: у́бо свобо́дни суть сы́нове. Но да не соблазни́м их, шед на мо́ре, ве́рзи у́дицу, и ю́же пре́жде и́меши ры́бу, возми́, и отве́рз уста́ ей, обря́щеши стати́р, той взем даждь им за Мя и за ся. В той час приступи́ша ученицы́ ко Иису́су, глаго́люще: кто у́бо бо́лий есть в Ца́рствии Небе́снем? И призва́в Иису́с отроча́, поста́ви е́ посреде́ их и рече́: ами́нь глаго́лю вам, а́ще не обратите́ся и бу́дете я́ко де́ти, не вни́дете в Ца́рство Небе́сное. И́же бо смири́тся я́ко отроча́ сие́, той есть бо́лий во Ца́рствии Небе́снем.