Толкования псалмов
Толкование на псалмы. Псалом пятьдесят седьмой
Творения святителя Афанасия Александрийского
(1) В конец, да не растлиши, Давиду в столпоnucaниe.
Содержаниe:
Настоящий псалом имеет одинаковое содержание с предыдущим, лучше же сказать, с ясностью излагает, какой был конец восставших на Спасителя.
(2) Аще воистинну убо правду глаголете. Поелику собрались против Спасителя, как защитники Закона, то пророческий Дух справедливо повелевает им, если только заботятся о правде, судить право, т.е. справедливо. Но они не судили справедливо, намереваясь предать смерти неповинного и праведного. (3) Ибо в сердце беззаконие делаете на земли. Хотя слова хороши и показывают, что стоите за Закон, но сердце исполнено горечи, а подобно сему и дела исполнены беззакония.
(4) Очуждишася грешницы от ложесн. Показывает, что они совершенно не имели никакой причины ожидать себе спасения. Ибо чрез пророка Исаию говорил Бог иудеям: ведех, яко отвергая отринеши, и беззаконник еще от чрева прозовешися (Ис. 48, 8), под чревом разумея святое крещение.
(5) Ярость их по подобию змиину. Яростью называет душу, о которой говорит, что она подобна змию в раю, под личиною дружелюбных слов внесшему смерть. А поелику иудеи, подобно сему говоря: Равви, и: Учителю, и: вемы, яко от Бога пришел ecu, и произнося подобные тому слова, совещались предать Христа на распятие, то по сему самому изображены в подобии змия. Яко аспида глуха и затыкающаго уши своя. Не змию только можно уподобить их, но аспиду, у которого на зубах яд, и который не хочет слышать заклинателей и потом отложить свою ярость. Говорит же это, потому что иудеи, по слову Исаии, отягчили слух свой, чтобы не слышать им словес Господних (Ис. 6, 10).
(7) Бог сокрушит зубы их во устех их. Зубами называет здесь клеветы, сложенные ими на Господа и особенно на Его воскресение, или зубами именует силу, потому что сила львов в зубах их.
(8) Уничижатся, яко вода мимотекущая. Достойны будут презрения, подобно воде разлитой и совершенно негодной. Напряжет лук свой, дондеже изнемогут. Луком называет здесь определение, какое дано будет на Божественном судилище. А «дондеже» поставлено в таком значении, чтобы выходил следующий смысл: и изнемогут.
(9) Паде огнь на них, и не видеша солнца. Вверженные в огнь вечный, не увидели они Солнца правды. Это подобно сказанному: да возмется нечестивый, да не видит славы Господни (Ис. 26, 10).
(10) Прежде еже разумети терния вашего рамна. Рамна [6] есть растение колючее. Пророк же разумеет терновый венец. Прежде, нежели возрастут терния ваши, т.е. грехи, и соделаются рамном, т.е. процветут и принесут плод, постигнет вас Божественный гнев.
(11) Возвеселится праведник, егда увидит отмщение. Праведники, увидев во время праведного суда, что изъяты из среды злобные демоны, возвеселены будут этим праведным судом Божиим, как оказавшиеся неповинными и свободными от наказания за смерть. Сказанное же «умыет» должно разуметь о невинном, по сказанному в другом месте: умыю в неповинных руце мои (Пс. 25, 6).
(12) Убо есть Бог судия им на земли. Речение «убо» употреблено вместо речения «подлинно». Убо есть Бог судия им. Исповедуют, что подлинно праведен произнесенный на них Божий суд.